Kriega R20. Sac à dos polyvalentitpour les randonnées sur route et hors-piste. mit le système de harnais von Kriega , la sellette est coudée sous les bras et offre une liberté de mouvement totaleit. Une fois réglé, le sac à dos reste exceptionnellement confortable et ne nécessite aucun réajustement, différentrs des systèmes de harnais traditionnels. Les sangles réglables permettent d'ajuster le sac vers le haut et vers le bas positionafin d'obtenir le meilleur ajustement possible. Le R20 disposegt d'une ceinture amovible pour un meilleur maintien en fonction des besoinson. Caractéristiques:Le R20 disposegt d'une poche en filet et d'un clip pour les clés dans le compartiment principal. À côté du compartiment principal, il y a une poche en Seit- également avec une fermeture éclair étancheitrs . Le sac à dos est compatible avecit une protection dorsale CE de niveau 2 et Hydrapak un réservoir.itit Conçu et konstructué avec les meilleurs matériauxalien, Kriega offre une solution de bagage ergonomiquement parfaite, facile à utiliser même avec les gants les plus épais, pour satisfaire les motards les plus exigeants.onLe sac à dos peut être complété parit US Drypacksit: US-5 ou US-10 pour 5 ou 10 Litde bagages étanches supplémentaires.
Catégorie de produits:
Sacs à dos
Couleur:
Noir
Groupe cible:
Universal
Eigenschaften "Kriega Sac R20 Sac à dos Black"
Catégorie de produits:
Sacs à dos
Couleur:
Noir
Groupe cible:
Universal
sur évaluations
Note moyenne de 0 sur 5 étoiles
Laissez une évaluation !
Partagez avec d'autres clients votre avis sur le produit.
Connexion
Aucun avis n'a été trouvé. Partagez vos idées avec d'autres personnes.
Kriega R15. La solution compacte et compatible avec le système d'hydratation lors de vos aventures tout-terrain. Légèreté, grande liberté de mouvementit et performance durable - des caractéristiques indispensables : pour le monde turbulent du tout-terrainrs. Le système de harnais von Kriega permet une liberté de mouvement totaleit: le harnais ne touche pas l'avant-bras. Le R15 dispose d'une ceinture amoviblegt pour un meilleur maintien en fonction des besoinson. Caractéristiques : une poche en Seitpermet un accès rapide aux petits accessoires, outils, lunettes de protection ou cartes. Le compartiment principal est doté d'un manchon intérieur gesisécurisé. Les deux sont scellés par des fermetures à glissière étanches originalesitrs rs . Des surfaces réfléchissantesonsur la sellette, ainsi qu'une impression réfléchissante (3M Scotchlite) sur le dositassurent un niveau de sécuritéitpour la conduite de nuit.onLe sac à dos peut être complété parit US Drypacksit: US-5 ou US-10 pour 5 ou 10 litde bagages étanches supplémentaires.
itLe Roeg Multitool Victorinox Swiss Road Tool est un outil polyvalent pour la circulation routière. Mit avec ses nombreuses fonctionsonen, il est le compagnon idéalitpour les automobilistes et les cyclistes. Le Multitoolgt dispose d'un tournevis, d'un décapsuleur, d'un coupe-fil et d'une scie. Il est fabriqué en acier inoxydable de haute qualitégt, ce qui lui confère une longue durée de vie et une grande robustesse.onders. Grâce à sa taille compacte, il se glisse facilement dans une poche ou une caisse à outils. Mit le Roeg Multitool Victorinox Swiss Road Tool, vous avez toujours le bon outil sous la main pour effectuer de petites réparations en route. rsLe numéro d'article ROE0056-Parent désigne les différentes versions du Roeg Multitools Victorinox Swiss Road Tool.rsVous pouvez choisir parmi les différentes couleurs et Designs pour adapter le Multitool à vos préférences individuelles. Que vous préfériez le noir classique ou des couleurs plus voyantes, le Roeg Multitool vous offre un large choix. Le Roeg Multitool Victorinox Swiss Road Tool se distingue par sa grande qualitéitet sa fonctionnalitéonalit. Il a été spécialement conçu pour une utilisation sur la route et répond à toutes les exigencesfordque vous attendez d'un outil fiable.it Que vous ayez besoin de serrer une vis, d'ouvrir une bouteille ou de couper un fil, vous êtes parfaitement équipé avec ce Multitool. Faites confiance à la qualité éprouvéeitvon Victor inox et offrez-vous le Roeg Multitool pour votre prochaine sortie sur la route.
GM 350 Casque intégralLe GM 350 versmit sa bonne tenue et son intérieur confortable, une conduite agréable et confortable. Il convient donc aussi bien aux longs trajets qu'à la conduite en ville. Caractéristiques : visière anti-rayures Pinlock® préparéeitet écran intégré Sonvisière simple et rapidewechsel mécanisme de visière Quick Release pour un réglage fin de la visièrers aération de la visière et de la tête sortie d'air à l'arrière de la tête profil anti-reflet double protection antiturbaine de la nuque coupe-vent amovible spoiler nasal amovible languette d'urgence sur les coussinets de joues doux pour la peau,onIntérieur amovible et lavable Peinture multicouche de haute qualitérsmit Protection UV Micro Met ric Raccordement du casquers06 Matériau : mélange ABS-Polycarbonat Doublure : 100% Polyester Poids : 1.550g (+/-50g) Tailles : XS (53-54) S (55-56) M (57-58) L (59-60) XL (61-62) 2XL (63-64) Indication de la taille entre parenthèses= tour de tête en cm[TAB:Accessoires & Ersatzteile]Accessoires & Ersatzteile für GM 350 Visières : Visière transparente Visière teintée (85%) Visière argentée verspiegelt Sonnenvisier Pinlock® Antifogscheibe Ersatzteile : ititMécanisme de la visière Kit d'aération Déflecteur de vent Spoiler nasal Equipement intérieur [TAB:Taillesbelle]Taillesbelle Nous vous expliquons, étape par étape, comment mesurer correctement votre taille de tête afin de déterminer la taille optimale de votre casquemgit . En outre, nous vous donnons des conseils sur ce à quoi vous devez faire attention lors de l'ajustement et de l'achat d'un casque. Bitte, prenez suffisamment de tempsit pour acheter un nouveau casque et faites-vous conseiller en détail par un spécialisterson al. Avant l'achat, le casque doit toujours être essayé. Nos casques Germot ne doivent être utilisés que pour la conduite deon deux-roues et quads/ATV. TailleTour de tête (centimètresmet) XS 53 cm ~ 54 cm S 55 cm ~ 56 cm M 57 cm ~ 58 cm L 59 cm ~ 60 cm XL 61 cm ~ 62 cm 2XL 63 cm ~ 64 cm Taille de tête possibleitmesurez votre tour de tête à l'endroit de votre têteit où il est le plus grand. Il s'agit d'environ 2,5 cm au-dessus des oreilles et des sourcils.alb Utilisez pour cela un mètre-ruban flexible et passez-le une fois de l'arrière de la tête jusqu'au front. Le ruban doit être bien ajusté, mais ne doit pas serrer. Lisez la longueur et répétez la mesure une ou deux fois pour être sûrit afin de déterminer la valeur moyenneitit . Maintenant que vous avez mesuré votre tour de tête, vous pouvez choisir la taille de casquemgla plus proche de votre mesure dans le tableaubellci-dessus. Si votre taille de casquemgse situe entre deux tailles, nous vous recommandons de choisir la taille la plus petite. Votre casque de moto doit reposer fermement sur votre têteit, être confortable à porterrageet ne pas bouger. Il doit exercer une pression uniforme sur l'ensemble de votre tête et ne pas laisser de marques de pression sur votre front, voire vous donner mal à la têters. Le casque est trop grand s'il bouge lorsque vous secouez la tête. Si vous tenez le casque à deux mains surit et que vous bougez votre tête de haut en bas, vous devriez sentir votre cuir chevelu bouger suritgt . Une autre chose à laquelle vous devez faire attention est que le bord de la visière ne gêne pas votre champ de vision. Si vous portez des lunettes en conduisant, vérifiez que vous pouvez les mettre à travers l'ouverture de la visière.rage Doublure intérieure du casque de moto Bitte, notez que les rembourrages de joues du casque s'affaissent encore un tout petit peu (environ un à trois millimeter par seite) mit de la Zeit. On sagt le temps de rodageit d'un casque est d'environ 6 à 8 semaines, selon la fréquence et la durée de la conduite. Par conséquent,alb le casque de moto doit être aussi près de votre tête que possible, mais sans vous faire malrs. rsLa jugulaire peut être ajustée individuellement et doit être bien ajustée sur votre menton, mais ne doit pas appuyer sur le larynx ni gêner la respiration ou la déglutition.rs Essayez de saisir le casque à l'avant, au niveau du menton, et de le tirer vers l'arrière, par-dessus la tête.rs rsSi vous ygt parvenez, il est probable que la jugulaire ne soit pas correctement réglée ou que le casque soit trop grand.itNe roulez jamais avec la jugulaire ouverteit ou ne l'ouvrez pas pendant la conduite. Pour mettre correctement le casque de moto, il est préférable d'écarter légèrement la fermeture du casquersvers l'extérieur. Placez ensuite le casque à l'arrière de la tête et tirez-le vers le bas. Si le casque est difficile à mettre, cela ne signifie pas pour autant qu'il est trop étroit. En effet, si le casque s'enfile facilement, il peut tout aussi facilement glisser de la tête en cas d'accident. Pour plus d'informations suriton le casque de moto, vous pouvez lire notre mode d'emploi ou contacterit nos vendeurs et vendeuses. Bitte, veuillez noter que chaque casquerspeut avoir des dimensions différentes. [TAB:Documents]Mode d'emploi (PDF)Instructions d'entretien et de nettoyageit(PDF)Informations importantesonen matière de casques de moto (PDF)
Volumeenv. 31 Liter, extensible à 36% Litit grâce à une fermeture éclair sur tout le pourtourrschluss. Tailleenv. 50 cm x 30 cm x 25 cm. ÉquipementTissu textile robuste avec revêtement PVCit, inserts réfléchissants, volume renouvelableiter (env. 5 Liter), poignée stable en Trage, diverse possibilités de fixationiten bereits intégrées dans le fondit, Housse de pluie incluse, poches intérieures et extérieures séparées, sangles de maintien solides, sangle confortable en Trage, grande poche de maintien pour les bagages supplémentaires. Matériaupolyester 1680 D extrêmement résistant à la déchirure. Tissu extérieur100% Polyester.
HYDRO-3 - Sac d'hydratation léger comme une plume mit Système d'hydratation intégré avec tuyau d'hydratation selon les normes militärischen Standards. L'HYDRO 3 offre des performances puissantes et durables - essentielles dans le monde rude du tout-terrain. mit le système Quadloc-lite™ von Kriega , la sellette von est coudée aux aisselles, ce qui permet une liberté de mouvement totaleit. Une ceinture amovible pour les exigences supplémentaires sur le terrain, est comprise dans la livraison mit.it La version 2017 dersion est dotée d'une plus grande capacité deonit et de boucles à crochets améliorées pour attacher des drypacks US-5 ou US-10 supplémentaires. Caractéristiques : Une petite poche en Seitpermet d'accéder à de petits outils, des barres énergétiques, etc. Dans le compartiment principal, le réservoir d'hydratationonest de niveau militär. Les deux compartiments sont scellés par des fermetures à glissière étanches d'origineitrs rs . Le réservoir d'hydratation intégré est fabriqué en thermo-polyuréthane (TPU) de 0,4 mm d'épaisseurgt etit est donc deux fois plus isolé que les modèles traditionnels.it Équipé d'un raccord coulissant étanchers, l'HYDRO 3 mit est livré avec un tuyau d'hydratation isolé en Neoprem et un embout buccal Twist-Lock à 45°.onLe sac à dos peut être amélioré de manière optimaleit: mit US Drypacks US-5 ou US-10 pour des bagages étanches supplémentaires de 5 ou 10 Lit.
FACILITE D'UTILISATION PROFESSIONNELLEONELLE PAR FACILITE D'INSTALLATIONONNOTRE CLÉESIGNÉE LA PLUS FACILE À CE JOUR POUR UNE FACILITÉ D'INSTALLATION ET DE DÉMONTAGE NOTRE CLÉesign la plus simple à ce jour Le SMH5 MultiCom a été spécialement conçu pour se fixer et se détacher facilement des casques.rsLe système de serrage rapideit permet une fixation rapide et facile, suivie d'une transmission intercom, ce qui en fait la solution idéale pour les stages de formation, les randonnées ou les locations de moto.itEn plus de cette facilité d'installationon, le bouton rotatif et le grand bouton d'interphone du SMH5 assurent une utilisation intuitiverschnitt facile à utiliser, même en roulant, paron conducteurs expérimentés ou non. ERSCOMMUNICATION CLASSIQUEMit Interphone quadri-directionnel vers le poleitionDans un groupe bruyant lors d'une randonnée guidée à moto, où tout le monde porte un casquegt, la communicationon peut représenter un défiforder, mais c'est là que le SMH5 MultiCom apporte son aide.on mit le Design spécial pourrsdifférents types de formation, de location ou de visites guidées de moto, le SMH5 MultiCom offre une fonction d'interphone à quatre voiesonalitité qui vous permet de rester en contact avec votre groupealb. Le son cristallin de l'ensemble Mono Bluetooth® stéréoHeadgarantit un retour d'information et une communication immédiatsiton , tandis que la technologie Advanced Noise Control™ réduit les bruits de fond entrants et sortants. Que ce soit lors d'un entraînement sur piste ou d'une conduite en groupe, le SMH5 ne laisse personne de côté et garde tout le monde sur Kurs. FONCTIONNEMENT OPTIMISÉ À VIE, FACILE À APPRENDREJusqu'à sept heures d'autonomie de batterie et des mises à niveau gratuites du micrologiciel. mit une charge de batterie permet jusqu'à sept heures de conversationit et sept jours de veilleit. Tous les clients enregistrés sur Sena ont accès à des mises à jour gratuites du micrologiciel, ce quirsgarantit que le SMH5 est toujours utilisé avecit le logiciel le plus récentrsion. MitGrâce aux messages vocaux intégrés disponibles en allemand, anglais, français, Italien et espagnol, vous apprendrez rapidement à utilisermgit l'appareil. DIVERTISSEMENT, INFORMATIQUEON, COMMUNICATIONONCe qui est important en déplacementEn plus des caractéristiques : qui rendent le SMH5 MultiCom optimal pour l'entraînement, il est bien sûr aussi équipéit des caractéristiques : qui le rendent idéal pour le quotidien. Bluetooth 3.0 permet de passer des appels mains libres et de communiquer avecon mit d'autres conducteurs via le One-to-One-interphone mit jusqu'à 700 Metern de portéeite. De même,itvous pouvez consulter les instructions du système de navigationonet écouter de la musique en utilisant mit un lecteur MP3 ou un smartphoneone mit Mono-unité audiors. Le SMH5 Multicom est compatible mit avec le SENA Expand[TAB : Caractéristiques techniques]GÉNÉRALEParoleit: 7 heuresVeilleit: 7 joursTempérature de fonctionnement : -10 ?C - 55 ?CADimensions : Headset : 69,9 mm x 45,0 mm x 30,6 mmHaut-parleurs : taille du driverit 32 mm - épaisseur 5,6 mmLongueur de l'arceau-microon: 205 mm. Poids : Headset : 40 gBLUETOOTHHeadset-Profil (HSP)Profil mains libres (HFP)Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)Bluetooth 3.0Antenne PARLEURite : jusqu'à 700 Meter en champ libreAUDIOAdvanced Noise Control™Réduction du bruit du ventCodec SBC intégréMono-AudioMajorrstufige Volume controlTaux d'échantillonnage : 48 kHz (DAC)ACCULAIREit: 2,5 heuresType : Lithium-polymèreCERTIFICATIONSCE, FCC, IC[TAB : Détails du produit][TAB : Contenu de l'emballage] 30K Enceinte principaleitPinceitMono Couvercle de connexion du haut-parleurMicrophoneonEmbouts de fixation du haut-parleurrs VelcrorsConnexion du coussinet du haut-parleurCouvercle de connexion du microphoneon [TAB : Téléchargements] Guide de démarrage rapideitMode d'emploi Télécharger les dernières mises à jour du micrologicielVotre équipement est protégé parit la technologie Bluetooth développée paritit . Vous n'aurez jamais à vous soucier de l'obsolescence de vosonen périphériques Bluetooth. Enregistrez-vous une fois et recevez toutes les mises à jour du micrologiciel.itDamit, vous augmentez la durée de vie et la valeur des appareils achetés. SCHRITT 1SCHRITT 2SCHRITT 3TÉLÉCHARGEMENTTéléchargez et installez le Sena Device Manager sur votre ordinateurMISE À JOURMettez à jour le micrologiciel du produit Sena mit le Sena Device Manager. COUPLERRéinitialiser le produit Sena aux paramètres d'usine et le coupler à nouveau mit avec le périphérique Bluetooth. SENA DEVICE MANAGER POUR WINDOWS® V3. 3. 1Sena Device Manager pour Microsoft® Windows XP, Vista, 7, 8, 8. 1 et 10. SENA DEVICE MANAGER POUR MAC® V3. 3. 1Sena Device Manager pour Mac® OS X Snow Leopard, Lion, Mountain Lion, Mavericks, Yosemite et El Capitan. SENA Smartphone APP pour le 20S EVOLe téléchargement de l'application Sena 20S EVO pour iPhone ou Android pour configurer votre groupe et rester en contact avec vos amis mit. Économisez Zeit mit l'application Sena 20S EVO et profitez encore plus de votre aventure !