Guante Sympatex® con viserait para días lluviosos. Se adapta perfectamente a todos los modelos Modeka Tactel®.
Oberstoff
Tejido Tactel® para un agradable confort Trage Piel de vacuno
Características
Certificado conforme a la norma EN 13594:2015 "Guantes de protección para motoristas" Punta táctil: fácil manejo deon smartphoneone y navegador por satélite
Categoría de productos:
Guantes de moto
Color:
Gris
Grupo destinatario:
Señoras
Talla:
XS/Damen
Eigenschaften "Modeka Guantes de moto Black Ridge 074255"
Categoría de productos:
Guantes de moto
Color:
Gris
Grupo destinatario:
Señoras
Talla:
XS/Damen
de valoraciones
Calificación promedio de 0 de 5 estrellas
¡Emita una valoración!
Comparta sus experiencias con el producto con otros clientes.
Iniciar sesión
No se han encontrado reseñas. Comparta sus ideas con los demás.
Koncon cremallera para cicloturistas y principiantes: La chaqueta impermeable Violetta Lady tiene un diseño sencilloesign y es extremadamente cómoda gracias a su ligerezaitrage .
Tejido superiorrs
Poliéster 500DDoble material en los puntos de peralte(100% poliéster)
Protectores
Protectores de hombros y codos (YF®) Certificado CE según EN 1621-1:2012 (Nivel 1)Protectores de codos regulables en alturarstellPosibilidad de reequipamiento: protector de espalda SAS-TEC® SC-1/11 para tallas 34 - 36 yprotector de espalda SC-1/12 para tallas 38 - 58 (Nivel 2)
Características
Certificado según EN 17092-3:2020 (AA)Material retrorreflectante 3M™ Scotchlite™Cremallera de doble conexiónrschluss (largo y corto)
Casco jet GM 670El GM 670 es perfecto para viajes cortos o recorridos en Städte. Su cómodo ajuste ofrece una conducción agradable. La visera larga y la visera integrada sonprotegen del viento, sonne y los insectos mientras se conduce. Características: visera resistente a los arañazos visera sonne integrada sistema de cierre sencillo y rápido de la viserawechsel mecanismo de liberación rápida de la visera para un ajuste fino de la viserars ventilación de la cabeza salida de aire en la parte posterior de la cabeza perfil antilluvia doble protección de la nucaiturbulento agradable a la piel, interior extraíble y lavable revestimiento de alta calidadrsmit protección contra los rayos UV recortes en los altavoces para sistemas de comunicaciónondisponibles Micro Met casco ricrsECE 22.06 Material: ABS-Policarbonoonat-Mix Forro: 100% Poliéster Peso: 1.350 g (+/-50 g) Tallas: XS (53-54) S (55-56) M (57-58) L (59-60) XL (61-62) 2XL (63-64) Indicación de talla entre paréntesis= perímetro craneal en cm[TAB:Accesorios & Ersatzteile]Accesorios & Ersatzteile für GM 670 Viseras: Visera transparente Visera tintada (85%) Visera plateada verspiegelt Sonnenvisier Ersatzteile: itMecanismo de la visera Juego de ventilación Interior [TAB:Sizentabelle]Sizentabelle Le explicamos paso a pasoitt cómo puede medir correctamente el tamaño de su cabeza para determinar la talla de casco óptimamgsizeitt. También te damos consejos sobre lo que debes tener en cuenta a la hora de comprar un casco y cómo te queda. Bittómate el tiempo suficienteit para comprar un casco nuevo y déjate asesorar detalladamente por un especialistarson al. Siempre debes probarte el casco antes de comprarlo. Nuestros cascos Germot sólo deben utilizarse al conduciron vehículos de dos ruedas y quads/ATV. it TallaCircunferencia de la cabeza (centímetrosmeter) XS 53 cm ~ 54 cm S 55 cm ~ 56 cm M 57 cm ~ 58 cm L 59 cm ~ 60 cm XL 61 cm ~ 62 cm 2XL 63 cm ~ 64 cm Mida la circunferencia de su cabeza en el punto con la mayor circunferenciaitteln. Esto es aproximadamente 2,5 cm por encima dealb las orejas y por encima de las cejas. Utiliza una cinta métrica flexible y pásala una vez desde la parte posterior de la cabeza hasta la parte frontal de la frente. La cinta debe quedar ajustada pero no apretar.itLea la longitud y repita la medición una o dos veces más para estar seguroit para determinar el valor medioitt. Ahora ha medido el perímetro craneal correcto y puede seleccionar la talla de cascomgque más se aproxime a su medición en la tablabelle mostrada anteriormente. Si la talla de su cascomgse encuentra entre dos tallas, le recomendamos que elija la más pequeña. itAjuste del casco de moto Su casco de moto debe asentarse firmemente sobre su cabeza, ser cómodo de tragen y no tambalearse. Debe ejercer una presión uniforme en toda la cabeza y no dejar marcas de presión en la frente ni provocar dolores de cabeza.rsEl casco es demasiado grande. El casco es demasiado grande si se mueve al sacudir la cabeza. Si sostienes el casco mit ambas manos y mueves la cabeza hacia arriba y hacia abajo, debes sentir cómo se mueve tu cuero cabelludo mitgt . Asegúrese también de que el borde de la visera no interfiere con su campo de visión. Si lleva gafas mientras conduce, compruebe que puede ponérselas a través de la abertura de la viseraragen. it Forro interior del casco de moto Bitte cuenta que las almohadillas de las mejillas del casco mit del casco todavía ceden un poco (aprox. de uno a tres milimeter por seite).gt El periodo de rodajeit de un casco es de aproximadamente 6 a 8 semanas, dependiendo de la frecuencia y la duración de la conducción. Por lo tanto,alb el casco de moto debe ajustarse lo mejor posible a la cabeza, pero sin causarrsningún dolor. rsrsSujeción del casco La correa de la barbilla se puede ajustar individualmente y debe quedar bien ajustada a la barbilla, pero sin oprimir la laringe ni causar molestias al respirar o tragar.rsIntente agarrar el casco por la parte delantera de la barbilla y tire de él hacia atrás por encima de la cabeza.gt Si lo consigue, es probable que la correa de la barbilla no estérscorrectamente ajustada o que el casco sea demasiado grande.itNunca conduzca conit la correa de la barbilla abierta ni la abra mientras conduce. Colocarse correctamente el casco de moto Para colocarse correctamente el casco de moto, lo mejor es tirar del cierre del cascorsligeramente hacia fuera. A continuación, colóquese el casco desde la parte posterior de la cabeza y tire de él hacia la parte delantera. Si el casco resulta difícil de poner, no significa que esté demasiado apretado. Porque si el casco es fácil de poner, es igual de fácil que vuelva a salirse de la cabeza en caso de accidente.onPara más informaciónitere sobre los cascos de moto, lea nuestras instrucciones de uso o póngase en contacto con nuestro personal de ventas enit. Bitte en cuenta que cada cascorsplaca puede tener dimensiones diferentes. [TAB:Documentos]Instrucciones de uso (PDF)Instrucciones de cuidado y limpiezaitung (PDF)Información importanteonsobre cascos de moto (PDF)
Perfectamente equipada para el tiempo húmedo: como indica el nombre Flex-Dry schongt , la chaqueta está confeccionada íntegramente con un material elástico. Libertad de movimientoit pura. La impermeabilidadit es una cuestión de rutina para nosotrosrs. La visibilidadit también es importante. Porqueit se puede guardar en cualquier sitio, hemos cerrado la cremallera de la chaqueta Flex Dry para que ocupe muy poco kony sea lo más ligera posible.
La chaqueta softshell para viajar por la ciudad. La membrana integrada te mantiene seco y el chaleco térmico (100% poliéster) te abriga.
Oberstoff
Softshell (100% poliéster)poliéster 600D (100% poliéster) en los puntos de impacto de hombros y codos
Protectores
Protectores de hombros y codos (Winner®) con certificación CE según EN 1621-1:2012 (Nivel 1)Reequipable: protector de espalda SAS-TEC® SCL-M 19 para tallas 34 - 36 (Nivel 2) yprotector de espalda SAS-TEC® SCL-L 19 para tallas 38 - 46 (Nivel 2)
Características
Certificado conforme a la norma EN 17092-4:2020 (A)Material retrorreflectante 3M™ Scotchlite™Cierre frontal robusto y de gran tamaño YKK®ontrs Modeka Cierre de cremallera de conexión cortars
Koncon cremallera para cicloturistas y principiantes: La chaqueta impermeable Violetta Lady tiene un diseño sencilloesign y es extremadamente cómoda gracias a su ligerezaitrage .
Tejido superiorrs
Poliéster 500DDoble material en los puntos de peralte(100% poliéster)
Protectores
Protectores de hombros y codos (YF®) con certificación CE según EN 1621-1:2012 (Nivel 1)Los protectores de codos son regulables en alturarstellSe pueden equipar posteriormente: protector de espalda SAS-TEC® SC-1/11 para las tallas 34 - 36 yprotector de espalda SC-1/12 para las tallas 38 - 58 (Nivel 2)
Características
Certificado según EN 17092-3:2020 (AA)Material retrorreflectante 3M™ Scotchlite™Cremallera de doble conexiónrschluss (largo y corto)