esiPantalones textiles MotoQueen para mujer La combinación textil MotoQueenon ha sido desarrollada y diseñada en colaboraciónon mit con MotoQueen.de ?Laura? y mujeres amantes de las motos y de la conducción en un proceso de desarrollo de aproximadamente 2 añosit (mit On lineumfrage).onLa combinación textil para mujeron fabricada con Tactel® laminado no sólo es una prenda touring de alta calidad, sino que también ofrece un alto nivel de protección y seguridadit. Las mejoresonderheit características de los pantalones son los tirantes desmontables. Características: impermeable cortaviento transpirable resistente a la abrasión resistente al desgarro Características: Tactel® laminado de 2 capas tirantes desmontables forro interior extraíble verstellable cierre de velcrorsen la cintura ventilación cremallerarscierres en todo el contorno conexión cremallerarscierre tope antideslizante en el asiento cintura extra alta en la espaldaite dos bolsillos exteriores Sicherheit: Tactel® una fibra especial dinámica conit alta resistenciait impacTec protector de cadera protectores YF en la rodilla seguridaditcosturas material reflectante: material exterior: 100% poliamida (Tactel®) forro: 100% poliéster forro térmico: 100% poliéster
Re-defined: Presentamos la 2ª generaciónon de pantalones de cuero Tourrider. Konziplined for touring, el Tourrider II es impermeable gracias a la membrana Sympatex® (desmontable) y, gracias al revestimiento TFL Cool® del cuero, almacena menosonsolar en el clima interior. La elasticidad textil en el puñoitt y la zona posterior de la pantorrilla garantiza el máximo confort. Koncremallera para Tragen las botas debajo de los pantalones - especialmente por la impermeabilidadit.
Toprstoff
onPiel napa de vacuno de alta calidad de aprox. 1,1-1,3 mm de grosorMaterial TFL Cool System®: reduce el calentamiento de la pielrs con luz solar intensa en 12°C en el clima interiorInserciones elásticas de piel y textil(90% piel, 10% elastano)
Protectores
Protectores de rodilla (SAS-TEC®) Certificado CE según EN 1621-1:2012 (nivel 2)Se puede equipar posteriormente: protector de cadera SAS-TEC® SC-1/07 o SC-1/KA (nivel 1)
Características
Certificado según EN 17092-3:2020 (AA)Ribete negro retrorreflectante (3M™)Doble cremallera de conexiónrschluss (larga y corta), tanto en la membrana como en la chaqueta exteriorRobusto frontalont cremallerarschluss
¿Quieres ir a la moda mientras montas en bici y a la vez estar protegido? Por suerte, el Queen Kerosin Kustombuit Motor Gear Underpant 1.0 resistente a la abrasión te ofrece la protección perfecta para una conducción sin problemas. El todo-en-One Motor Gear es tu compañero perfectoiter para cada paseo. Sólo tienes que introducir el calzoncillo en tu pantalón de la línea "Queen Kerosin Adventure Gear" y crear tu pantalón corto funcional "Kustombuilt"on. Así podrás crear fácilmente tu propio look motero individual. Es fácil y totalmente personalizado. Todos los pantalones de la línea "Queen Kerosin Adventure Gear" son compatibles conit estos pantalones de moto resistentes a la abrasión. También puedes insertar los pantalones en nuestros vaqueros de moto Kustombuilt "Motor Gear" y duplicar el factor de protección. ¡1 pieza = X estilos! gt Los pantalones largos Slim Fit se ajustan perfectamente a la pierna y su elásticoität permite una agradableragecomodidad y una excelente libertad de movimientoit. Para evitar queit los pantalones de protección se deslicen hacia arriba durante la marcha, se han incorporado varillas para los pies en los extremos de las pernerasitet.itGracias a la cremallerarsen la parte exterior de la pernera trasera, se pueden cerrar con cremallera en cualquiera de nuestros pantalones "Queen Kerosin Adventure Gear & Motor Gear" y ofrecer asíit una protección aún mayor al montar en bicicleta.rsSe abrochaoncon cremallera de forma sencilla y sin molestos cierres y dispone degt bolsillos protectores en las caderas y rodillas para protectores contra impactos. Recomendamos los protectores finos y flexibles de Herstellers SAS-TEC , modelo SC-1/KA para nuestros productos (no incluidos).- Todo enOne Multi Function Motor Gear- Nivel de prestaciones A según EN 17092-4:2020- Altamente resistente al desgarro- Altamente resistente a la abrasión - Transpirable- Ultraligero- Resistente a los rayos UV - Compatible conit todos los pantalones de la línea "Queen Kerosin Adventure Gear" - Compatible conit los pantalones "Queen Kerosin Motor Gear".
Bien protegido de la humedad y la lluvia. Mit la lluvia combinaciónon "Raintec" usted está bien preparado para el mal tiempoitet. Características material ligero y transpirable cremallera largarscierre en la seiten para facilitar la puestarstellbarer Klettverschluss material reflectante y logotipo Material: Material exterior: Nylon mit revestimiento de PU
La chaqueta de moto para mujer 6469-1 Jacket Jody de Furygan es una prenda imprescindible para todas las entusiastas de las motos. El material de alta calidad y el cuidadoso procesamientoitgn garantizan una protección óptima y un agradablerageconfort.onLa chaqueta no sólo impresiona por su moderno design, sino también por su funcionalidadonalität y durabilidadit. Gracias a los numerosos bolsillos, la chaqueta ofrece mucho espacio para guardar objetos importantes. El cinturón verstellable garantizagt un ajuste personalizado y betontegra la silueta femenina. Los protectores en hombros y codos ofrecen una seguridad adicionalit durante la conducción.onMit la Furygan chaqueta de moto para mujer 6469-1 Jacket Jody, no sólo estarás elegante en la carretera, sino también óptimamente protegida del viento y las inclemencias del tiempo. Ya sea en recorridos cortos o largos, la Furygan chaqueta de moto para mujer 6469-1 Jacket Jody es la compañera idealitpara cada viaje. El material transpirable garantizagt un agradable clima corporal, mientras que el forro interior proporciona calor adicional en los días más frescosgt.rageesiConvénzase usted mismo deon la excelente calidaditness y el diseño único de esta chaqueta y viva inolvidables aventuras en moto con su nueva prenda favorita.
Casco jet GM 670El GM 670 es perfecto para viajes cortos o recorridos en Städte. Su cómodo ajuste ofrece una conducción agradable. La visera larga y la visera integrada sonprotegen del viento, sonne y los insectos mientras se conduce. Características: visera resistente a los arañazos visera sonne integrada sistema de cierre sencillo y rápido de la viserawechsel mecanismo de liberación rápida de la visera para un ajuste fino de la viserars ventilación de la cabeza salida de aire en la parte posterior de la cabeza perfil antilluvia doble protección de la nucaiturbulento agradable a la piel, interior extraíble y lavable revestimiento de alta calidadrsmit protección contra los rayos UV recortes en los altavoces para sistemas de comunicaciónondisponibles Micro Met casco ricrsECE 22.06 Material: ABS-Policarbonoonat-Mix Forro: 100% Poliéster Peso: 1.350 g (+/-50 g) Tallas: XS (53-54) S (55-56) M (57-58) L (59-60) XL (61-62) 2XL (63-64) Indicación de talla entre paréntesis= perímetro craneal en cm[TAB:Accesorios & Ersatzteile]Accesorios & Ersatzteile für GM 670 Viseras: Visera transparente Visera tintada (85%) Visera plateada verspiegelt Sonnenvisier Ersatzteile: itMecanismo de la visera Juego de ventilación Interior [TAB:Sizentabelle]Sizentabelle Le explicamos paso a pasoitt cómo puede medir correctamente el tamaño de su cabeza para determinar la talla de casco óptimamgsizeitt. También te damos consejos sobre lo que debes tener en cuenta a la hora de comprar un casco y cómo te queda. Bittómate el tiempo suficienteit para comprar un casco nuevo y déjate asesorar detalladamente por un especialistarson al. Siempre debes probarte el casco antes de comprarlo. Nuestros cascos Germot sólo deben utilizarse al conduciron vehículos de dos ruedas y quads/ATV. it TallaCircunferencia de la cabeza (centímetrosmeter) XS 53 cm ~ 54 cm S 55 cm ~ 56 cm M 57 cm ~ 58 cm L 59 cm ~ 60 cm XL 61 cm ~ 62 cm 2XL 63 cm ~ 64 cm Mida la circunferencia de su cabeza en el punto con la mayor circunferenciaitteln. Esto es aproximadamente 2,5 cm por encima dealb las orejas y por encima de las cejas. Utiliza una cinta métrica flexible y pásala una vez desde la parte posterior de la cabeza hasta la parte frontal de la frente. La cinta debe quedar ajustada pero no apretar.itLea la longitud y repita la medición una o dos veces más para estar seguroit para determinar el valor medioitt. Ahora ha medido el perímetro craneal correcto y puede seleccionar la talla de cascomgque más se aproxime a su medición en la tablabelle mostrada anteriormente. Si la talla de su cascomgse encuentra entre dos tallas, le recomendamos que elija la más pequeña. itrageAjuste del casco de moto Su casco de moto debe asentarse firmemente sobre su cabeza, ser cómodo de usar y no tambalearse. La presión debe ser uniforme en toda la cabeza y no debe haber marcas de presión en la frente ni dolores de cabeza.rsEl casco debe ser demasiado grande. El casco es demasiado grande si se mueve cuando sacudes la cabeza. Si sostienes el casco mit ambas manos y mueves la cabeza hacia arriba y hacia abajo, debes sentir cómo se mueve tu cuero cabelludo mitgt . Asegúrese también de que el borde de la visera no interfiere con su campo de visión. Si lleva gafas mientras conduce, compruebe que puede ponérselas a través de la abertura de la viseraragen. it Forro interior del casco de moto Bitte cuenta que las almohadillas de las mejillas del casco mit del casco todavía ceden un poco (aprox. de uno a tres milimeter por seite).gt El periodo de rodajeit de un casco es de aproximadamente 6 a 8 semanas, dependiendo de la frecuencia y la duración de la conducción. Por lo tanto,alb el casco de moto debe ajustarse lo mejor posible a la cabeza, pero sin causar dolorrs. rsrsSujeción del casco La correa de la barbilla puede ajustarse individualmente y debe quedar bien ajustada a la barbilla, pero sin oprimir la laringe ni causar molestias al respirar o tragar.rsIntente agarrar el casco por la parte delantera de la barbilla y tire de él hacia atrás por encima de la cabeza.gt Si lo consigue, es probable que la correa de la barbillarsno esté correctamente ajustada o que el casco sea demasiado grande.itNunca conduzca conit la correa de la barbilla abierta ni la abra mientras conduce. Colocarse correctamente el casco de moto Para colocarse correctamente el casco de moto, lo mejor es tirar del cierre del cascorsligeramente hacia fuera. A continuación, colóquese el casco desde la parte posterior de la cabeza y tire de él hacia la parte delantera. Si el casco resulta difícil de poner, no significa que esté demasiado apretado. Porque si el casco es fácil de poner, es igual de fácil que vuelva a salirse de la cabeza en caso de accidente.onPara más informaciónitere sobre los cascos de moto, lea nuestras instrucciones de uso o póngase en contacto con nuestro personal de ventas enit. Bitte en cuenta que cada cascorsplaca puede tener dimensiones diferentes. [TAB:Documentos]Instrucciones de uso (PDF)Instrucciones de cuidado y limpiezaitung (PDF)Información importanteonsobre cascos de moto (PDF)